TỪ NGỮ DO THÁI – BA TỪ THÔNG DỤNG NHẤT CỦA CƠ ĐỐC GIÁO TRONG TIẾNG DO THÁI CÓ NGHĨA LÀ GÌ?
- Mục vụ Do Thái

- 5 ngày trước
- 2 phút đọc

Cơ đốc nhân thì không ai không biết ba từ halleluyah, amen và shalom. Đây là ba từ mà hầu như ai cũng biết và ai cũng dung. Vậy ý nghĩa thực sự của ba từ này trong tiếng Do Thái là thế nào.
Từ Halleluyah thực sự bao gồm hai từ tiếng Do Thái: hallelu , có nghĩa là ngợi khen (mệnh lệnh số nhiều) và Yah (dạng rút gọn của Yahweh , tên riêng của Đức Chúa Trời và thường được viết là LORD).
Amen , một từ tiếng Do Thái thường được nói trong lời cầu nguyện có nghĩa là đáng tin cậy , trung thành , chắc chắn và đúng sự thật . Từ này có nghĩa là đức tin, vì AMN gốc của nó có thể có nghĩa là trung thành, có đức tin, tin tưởng, đáng tin cậy, xác nhận và vững vàng .
Amen thường được dịch là thực sự hay quả thật trong Kinh Thánh Tân Ước. Như trong câu “Trong ngày đó, các ngươi không còn hỏi ta về điều chi nữa. Quả thật (Amen), quả thật (Amen), ta nói cùng các ngươi, điều chi các ngươi sẽ cầu xin nơi Cha, thì Ngài sẽ nhân danh ta mà ban cho các ngươi.” (Giăng 16:23) thì hai từ “quả thật” ở câu trên chính là Amen, Amen.
Và, tất nhiên, mọi người trên toàn cầu đều biết từ “shalom” trong tiếng Do Thái , nhưng không nhiều người biết rằng nó có nghĩa nhiều hơn là hòa bình . Từ Shalom trong tiếng Do Thái bao gồm các ý nghĩa như phước lành, sự trọn vẹn , và hạnh phúc . Từ Shalom cũng được sử dụng trong cuộc trò chuyện để chào người khác xin chào và tạm biệt.
Thật tuyệt vời khi chúng ta dùng những ngôn ngữ này cách thông hiểu “Halleluyah Amen Shalom” - “Ngợi khen Chúa, quả thật có phước lành trọn vẹn” trong Lời của Chúa
Biên tập bởi Mục Vụ Do Thái Lời Sự Sống Việt Nam



Bình luận