CÓ GÌ TRONG HỢP ĐỒNG HÔN NHÂN (KETUBAH ) CỦA NGƯỜI DO THÁI ?
top of page
Tìm kiếm

CÓ GÌ TRONG HỢP ĐỒNG HÔN NHÂN (KETUBAH ) CỦA NGƯỜI DO THÁI ?



Trong lễ cưới của người Do Thái không thể thiếu phần ký kết với nhau “hợp đồng hôn nhân” hay “cam kết hôn nhân” ( Ketubah ). Hợp đồng hôn nhân này Ketubah là một thỏa thuận đơn phương có nhân chứng chứng kiến được đưa ra theo luật dân sự Do Thái, trong đó họ làm chứng rằng người chồng đảm bảo với vợ rằng anh ta sẽ đáp ứng một số điều kiện tối thiểu về con người và tài chính của hôn nhân.


Ketubah không phải là một tài liệu nghi lễ của thánh kinh hay lời cầu nguyện. Đó là lý do tại sao nó được viết bằng tiếng Aramaic, ngôn ngữ pháp lý kỹ thuật của luật Talmudic, chứ không phải bằng tiếng Do Thái, ngôn ngữ của " Bài ca ". Nó cũng không phải là một văn bản nhà nước thiết lập mối quan hệ mới của nam và nữ. Nó không đề cập đến sự xác nhận của Đức Chúa Trời hoặc của xã hội. Nó không phải là một công cụ của giai cấp đặc quyền, như trong các xã hội cổ đại, mà là một công cụ bắt buộc đối với mỗi người. Đó cũng không phải là lời khẳng định cho tình yêu vĩnh viễn. Đó là một tuyên bố của luật cung cấp khuôn khổ của tình yêu.


Ketubah trình bày lại các điều kiện cơ bản mà Kinh Thánh Torah áp đặt cho người chồng, chẳng hạn như cung cấp cho vợ của mình thức ăn, quần áo và các quyền của vợ chồng, những điều kiện không thể tách rời với hôn nhân. Nó bao gồm việc người chồng đảm bảo trả một số tiền nhất định trong trường hợp ly hôn, và quyền thừa kế bắt buộc đối với người thừa kế trong trường hợp anh ta chết trước vợ.



Ketubah không phải là một hóa đơn bán hàng; người đàn ông không mua cô dâu. Trên thực tế, ketubah đại diện cho các nhân chứng hơn là vợ hoặc chồng. Thông qua công cụ này, họ chứng thực hành động, lời hứa và tuyên bố của chú rể và sự sẵn sàng chấp nhận lời cầu hôn của cô dâu.


Ketubah là một điều lệ về quyền của phụ nữ trong hôn nhân và nghĩa vụ của đàn ông. Ketubah được thiết kế để bảo vệ phụ nữ, và mọi sắc thái pháp lý trong vấn đề này đã được phát triển để chồng cô ấy không coi việc ly hôn với cô ấy là điều dễ dàng. Trong một xã hội thiên về nam giới, người phụ nữ luôn cần được bảo vệ trước sự vi phạm quyền cá nhân hơn người đàn ông. Ketubah yêu cầu người chồng phải trả tiền trong trường hợp ly hôn. Điều này khiến người chồng khó có thể ly hôn với vợ nếu không có sự suy xét và cân nhắc phù hợp.


Vì mối quan tâm này đối với sự toàn vẹn của "các con gái Y-sơ-ra-ên ", các nhà Hiền triết Do Thái nói rằng sống với một người vợ mà không có ketubah , hoặc không có quy định về các điều kiện công bằng, sẽ được coi là vợ lẽ - sự khác biệt giữa vợ và vợ lẽ ở chỗ một người vợ có một ketubah , và một người vợ lẽ thì không.

Theo cách này, một văn bản pháp lý nghiêm ngặt với các điều kiện tài chính chi tiết đã được Rabbis chuyển đổi thành một tuyên bố đạo đức sẽ bảo vệ người vợ và người mẹ và đóng vai trò như một mỏ neo trong vùng biển hôn nhân đầy sóng gió.


Sau đây là phần sơ lược về ketubah , bằng tiếng Anh và tiếng Aramaic, và một bài bình luận mô tả. Ketubah được sử dụng là dạng tiêu chuẩn của Hội đồng Giáo sĩ Hoa Kỳ, New York. Có những hình thức mới khác của hợp đồng hôn nhân, nhưng chỉ có ketubah truyền thống được xem xét ở đây.


SƠ LƯỢC VỀ MỘT KETUBAH CỦA NGƯỜI DO THÁI.


1. Ngày và địa điểm tổ chức đám cưới

Vào ngày _____ trong tuần, ngày ___ tháng ____ trong năm

2. Chú rể, cô dâu và lời cầu hôn

__________ con trai của gia đình ___________ nói với cô con gái của gia đình __________ "Hãy làm vợ tôi theo luật pháp của Môi-se và Y-sơ-ra-ên."


3. Chú rể hứa hỗ trợ cơ bản.

"... và tôi sẽ làm việc cho bạn, để tôn vinh, cung cấp và hỗ trợ bạn, theo thông lệ của những người chồng Do Thái”


4. Quỹ dành cho người vợ, nếu và khi hôn nhân chấm dứt.

"Và tôi sẽ dành cho bạn hai trăm zuz mohar bạc để dành cho thời con gái của bạn, những thứ thuộc về bạn theo luật Kinh Thánh , và thức ăn, quần áo của bạn, và những lợi ích cần thiết khác mà một người chồng có nghĩa vụ phải cung cấp; và Tôi sẽ sống với anh theo những yêu cầu được quy định dành cho người vợ. "


5. Cô dâu đã chấp nhận lời cầu hôn

Và __________ người con gái này, đã đồng ý và trở thành vợ của anh.


6. Và cô ấy mang của hồi môn.

Của hồi môn ( nedunya ) mà cô ấy mang từ ngôi nhà của cô ấy, bằng bạc, vàng, đồ vật có giá trị, quần áo và đồ đạc trong nhà, tất cả những thứ này mà chú rể nói trên đã nhận với tổng số tiền là một trăm lượng bạc.


7. Đến lượt chú rể, hứa một món quà bổ sung.

Tự mình thêm vào, mattan , một trăm lượng bạc khác, kenegdan , tổng cộng là hai trăm lượng bạc.


8. Lời hứa đảm bảo của chú rể về tài sản của mình

Và do đó, chú rể nói: "Tôi nhận lấy bản thân mình, và những người thừa kế của tôi sau tôi, sự đảm bảo của ketubah này , của hồi môn, và của số tiền bổ sung, để tất cả những điều này sẽ được trả từ phần tốt nhất trong tài sản của tôi , thực sự và cá nhân, mà tôi đang sở hữu hoặc có thể sau này có được. Tất cả tài sản của tôi, ngay cả chiếc áo khoác trên vai, sẽ được thế chấp để bảo đảm cho ketubah này , của hồi môn và của phần bổ sung được tạo ra từ đó, trong suốt cuộc đời và sau này của tôi cuộc đời của tôi kể từ ngày này mãi mãi. "


9. Phần thêm

Và sự đảm bảo cho tất cả các nghĩa vụ của ketubah này , của hồi môn và số tiền bổ sung đã được đảm nhận bởi chú rể nói trên, với nghĩa vụ đầy đủ được quy định bởi tất cả các tài liệu của ketubot và các khoản bổ sung do mọi người con gái Israel, được thực hiện theo quy định của Hiền nhân của chúng ta, về trí nhớ được ban phước. Nó không được coi là một nghĩa vụ hợp đồng thiếu quyết đoán cũng như không phải là một hình thức rập khuôn.


10. Niêm phong

Và chúng tôi đã hoàn thành hành động mua lại từ cậu con trai của gia đình _ chàng rể nói trên, cô con gái của gia đình cô gái này, cho tất cả những gì được nêu và giải thích ở trên, bằng một công cụ phù hợp về mặt pháp lý để thiết lập một giao dịch. Và mọi thứ đều hợp lệ và được thiết lập.


11. Và các nhân chứng đã chứng kiến điều đó


Nhân chứng____________________________ Nhân chứng____________________________



Các nhân chứng . Các nhân chứng phải tuân theo các nguyên tắc này, mặc dù ngày nay ketubot in sẵn thường ngăn ngừa sai sót.


1. Người làm chứng phải viết họ của mình, tên con của cha anh ta, cho dù anh ta là Kohen hay là người Lê vi. 2. Nó phải là chữ viết tay của chính anh ta. 3. Nó phải được ký càng gần văn bản càng tốt, để không có từ nào có thể dễ dàng chèn vào. 4. Chữ ký không được bắt đầu ở giữa dòng. 5. Lý tưởng nhất là hai nhân chứng nên ký tên này dưới tên kia, giống như họ sẽ ký (ly hôn). 6. Họ không nên ký trước khi nó được hoàn thành đầy đủ, bao gồm, nếu nó được viết bằng chữ thư pháp, chữ cái bị bỏ qua trong ve'kanina . 7. Họ nên đọc tài liệu, hoặc đã đọc nó cho họ. 8. Họ cần phải chứng kiến việc ký cam kết.


Ketubah sẽ được đọc to và trình bày chính thức trong lễ cưới. Đây là một vấn đề của luật pháp, không phải là tập quán đơn thuần. Sau khi ketubah hoàn thành, đám rước sẽ tiến từ bàn của chú rể đến ngai vàng của cô dâu, kèm theo ca hát và nhảy múa. Chú rể đi đầu, theo sau là bạn bè.


Biên tập bởi Mục Vụ Do Thái Lời Sự Sống Việt Nam.


bottom of page