MỘT SỐ ĐẶC ĐIỂM CHÍNH CỦA KINH TAMUD MÀ MỌI NGƯỜI CẦN BIẾT
top of page
Tìm kiếm

MỘT SỐ ĐẶC ĐIỂM CHÍNH CỦA KINH TAMUD MÀ MỌI NGƯỜI CẦN BIẾT




1. Talmud là mối liên kết giữa Kinh thánh và thực hành của người Do Thái.


Kinh thánh tiếng Do Thái (còn được gọi là Torah ) là nền tảng của thực hành và tín ngưỡng của người Do Thái. Nhưng câu thơ thường ngắn gọn, ẩn chứa nhiều tầng ý nghĩa. Kể từ khi Đưa ra Torah , người Do Thái đã nghiên cứu Kinh thánh cùng với một tập hợp các truyền thống truyền miệng được gọi là Torah truyền miệng nhằm, làm sáng tỏ và mở rộng trí tuệ Thần thánh của Torah. Những truyền thống truyền miệng này, và nhiều hơn nữa, cuối cùng đã được ghi lại trong Talmud . Đây là cách nó xảy ra ...


2. Talmud dựa trên Mishnah


Sau khi Ngôi đền Thánh thứ hai bị phá hủy và cuộc sống cũng như học thuật của người Do Thái bị phá vỡ sau đó, Giáo sĩ Judah the Prince đã biên tập lớp đầu tiên của Talmud, một bản tóm tắt các luật của người Do Thái được gọi là Mishnah , vào năm 189. Mishnah bao gồm những bài giảng ngắn về hầu như mọi lĩnh vực của luật Do Thái. Ngay cả khi các luật cơ bản hiện được ghi lại, phần lớn vẫn được truyền miệng và những lời dạy này đã không được đưa vào Mishnah. Điều này tiếp tục trong vài trăm năm cho đến khi quyết định được đưa ra rằng những truyền thống truyền miệng này cũng cần phải được viết ra.


3. Có Hai Talmud


Trong thời đại Talmudic, có hai trung tâm học tập chính của người Do Thái: Galilee (miền bắc Israel ) và Babylon. Có sự qua lại đáng kể; các sứ giả và thư từ thường xuyên được gửi giữa họ, tuy nhiên các truyền thống khác nhau, cũng như phong cách học tập.


Khi cuộc sống của người Do Thái ở Đất Thánh tan rã, những lời dạy của các học giả Galilê đã được viết trong cái thường được gọi là Jerusalem Talmud (Talmud Yerushalmi ). Vài thế hệ sau, vào đầu thế kỷ thứ năm, những lời dạy của các học viện Babylon cuối cùng đã được hệ thống hóa trong Talmud Babylon (Talmud Bavli ).


Cả hai có thể được mô tả một cách lỏng lẻo như những bài bình luận về Mishnah, nhưng thực sự còn hơn thế nữa. Họ bắt đầu mỗi phần bằng cách trích dẫn Mishnah, sau đó được các nhà hiền triết của Talmud phân tích và làm sáng tỏ.



4. Talmud của Babylon là chính


Kinh Talmud của người Babylon được hoàn thành muộn hơn và trong hoàn cảnh yên bình hơn, tạo nên một sản phẩm dày dặn hơn. Hơn nữa, hầu hết các giáo sĩ Do Thái trong những năm sau khi hoàn thành Talmud đều là học sinh của trường phái Babylon. Vì những lý do này (và những lý do khác), Talmud của người Babylon đã trở thành truyền thống thống trị của người Do Thái ngày nay. Trên thực tế, do sự khan hiếm của Jerusalem Talmud và có nhiều phần quan trọng của Jerusalem Talmud đã bị thất lạc. Do đó, bất cứ khi nào ai đó nói Talmud, mà không chỉ rõ đó là từ nào, bạn có thể gần như chắc chắn rằng họ đang đề cập đến Talmud của người Babylon.


5. Talmud có hai tên khác: Gemara và Shas


Từ talmud có nghĩa là học tập, liên quan chặt chẽ với từ talmid , tiếng Hê-bơ-rơ có nghĩa là “học sinh”. Các bài bình luận Talmudic về Mishnah cũng có một tên khác, gemara , tiếng Aramaic có nghĩa là “sự hoàn thành”, được đặt tên như vậy vì chúng cung cấp bối cảnh và cách giải thích đầy đủ cho Mishnah. Kể từ thời trung cổ, Gemara đã trở thành thuật ngữ ưa thích dành cho Talmud trong số những người Do Thái uyên bác.


Shas là từ viết tắt của shisha sedarim , "sáu đơn đặt hàng." Theo cách nói thông thường, khi một người nghiên cứu Talmud, chúng tôi nói rằng anh ta đang “học Gemara ”, nhưng khi nói về toàn bộ tác phẩm, nó thường được gọi là Shas , vì nó bao gồm các giáo lý về cả sáu mệnh lệnh của Mishnah.


6. Talmud được viết bằng (ít nhất) hai ngôn ngữ


Mishnah được viết bằng tiếng Do Thái. Tuy nhiên, các giáo sĩ Do Thái của Talmud chủ yếu nói và viết bằng tiếng Aramaic, với các phương ngữ ở Đất Thánh và Babylon khác nhau đáng kể. Văn bản của Talmud Babylon chuyển đổi qua lại giữa cuộc thảo luận tiếng Aramaic của Babylon do các giáo sĩ Do Thái Babylon cung cấp, và các trích dẫn tiếng Do Thái từ các nhà hiền triết của các thế hệ trước và các nhà hiền triết đương thời từ Thánh địa (những người hầu như không bao giờ được trích dẫn bằng tiếng Aramaic Galilê bản địa của họ). Tương tự như vậy, Jerusalem Talmud có sự pha trộn giữa tiếng Hê-bơ-rơ và tiếng A-ram của Ga-li-lê.


7. Sách Talmud được sắp xếp theo chủ đề


Mishnah bao gồm sáu sedarim , "các mệnh lệnh", mỗi mệnh lệnh bao gồm một lĩnh vực khác của luật Do Thái: nông nghiệp, ngày lễ, hôn nhân và ly hôn, luật dân sự, tế lễ trong Đền thờ, sự trong sạch theo nghi lễ. Mỗi phần được chia thành masechtot , "các bản đồ." Một tractate được tạo thành từ một số perakim, "chương", mỗi chương chứa một số mishnayot , "đoạn."


Vì nhiều chủ đề trong số này (chẳng hạn như hầu hết các luật nông nghiệp hoặc những luật liên quan đến Đền Thánh) không áp dụng cho những người Do Thái sống bên ngoài Israel sau khi Đền thờ bị phá hủy, nên Talmud của người Babylon bị thiếu phần bình luận cho nhiều bài luận đó.



8. Có hai loại Rabbis trong Talmud


Những nhà hiền triết từ thời đại của Mishnah được gọi là tana . Ngược lại, thời Talmudic được gọi là amora . Theo truyền thống Do Thái rằng các thế hệ gần với sự mặc khải tại Sinai có truyền thống hoàn hảo hơn và được ban cho trí tuệ cao hơn, quy tắc chung là một amora có thể không đồng ý với những lời dạy của một tana.


9. Talmud là một loạt các cuộc trò chuyện kéo dài hàng thế kỷ


Phần lớn Talmud được viết dưới dạng đối thoại. Một tuyên bố sẽ được đưa ra, các câu hỏi sẽ được đặt ra, các câu trả lời sẽ được gợi ý và bác bỏ, và nhiều câu trả lời hơn sẽ được đưa ra, thường diễn ra trong nhiều trang. Nhìn kỹ vào những cái tên mà các câu hỏi và câu trả lời được gán cho (và nhiều người chỉ đơn giản là ẩn danh), người ta có thể thấy hàng trăm năm học thuật xuất sắc và phân tích sâu sắc được kết hợp với nhau. Giống như bất kỳ cuộc trò chuyện nào, đôi khi mọi thứ đi chệch chủ đề và có thể dễ dàng chuyển sang những thứ phù hợp hơn với chủ đề khác trong nhiều trang.


10. Bạn không bao giờ biết mình sẽ tìm thấy gì tiếp theo


Cuộc thảo luận Talmudic là của những người thực sự đang làm việc chăm chỉ nhất để áp dụng lời của G‑d vào cuộc sống thực của họ. Do đó, phần lớn các văn bản Talmudic chứa phân tích các câu Kinh thánh và luật Torah, nhưng nó xen kẽ với mọi thứ, từ lời khuyên y tế đến các câu chuyện, từ những câu nói dân gian đến mẹo chết vải.


11. Talmud được nghiên cứu trong Yeshivah


Talmud gần như hoàn toàn là sản phẩm của hàng ngàn cuộc thảo luận diễn ra trong các học viện Torah. Trong tiếng Do Thái, những thứ này có thể được gọi là yeshivah (“[nơi] ngồi”) hoặc beit midrash (“nhà nghiên cứu”). Các từ tương ứng trong tiếng Aramaic của các thuật ngữ này là metivta và bei midrasha. Cho đến tận ngày nay, các sinh viên yeshivah trên khắp thế giới dành nhiều giờ mỗi ngày để nghiền ngẫm Talmud và các bình luận của nó.


12. Nghiên cứu Talmud liên quan đến tiếng ồn và chuyển động


Theo truyền thống, Talmud được học thành tiếng trong một bài hát, với mỗi phần của “cuộc trò chuyện” có ngữ điệu khác nhau. Ví dụ, các câu hỏi, câu trả lời và bằng chứng đều có giai điệu độc đáo của riêng chúng.


Điều này đúng khi ai đó đang học với bạn học ( chavruta ) cũng như khi một người học một mình. Nó cũng là truyền thống lắc lư ( shokel ) khi học, giống như ngọn lửa không ngừng nghỉ, nồng nàn và tràn đầy hơi ấm.


Do đó, beit midrash thường sôi động, ồn ào và rộn ràng với cuộc thảo luận sôi nổi bằng nhiều ngôn ngữ.


13. Có Vô Số Bình Luận


Gần như ngay lập tức sau khi Talmud được hoàn thành, các sinh viên bắt đầu biên soạn các bài bình luận. Nghiên cứu rộng rãi nhất là của Rashi , thủ lĩnh thế kỷ 11 của Ashkenazi Jewry, người cũng đã soạn một bài bình luận về toàn bộ Kinh thánh tiếng Do Thái. Nổi bật thứ hai là những tác phẩm được sáng tác bởi các giáo sĩ Do Thái sống cho đến đầu thế kỷ 16 (được gọi là Rishonim , "những người đầu tiên"), đáng chú ý là các tác giả của Tosafot ("Những phần bổ sung"), nhiều người trong số họ thực sự là hậu duệ của Rashi . Trong suốt nhiều thế kỷ, hàng ngàn bài bình luận và siêu bình luận đã được viết ra, mỗi bài đều làm phong phú thêm kho tàng học thuật Torah.



14. Talmud được in lần đầu tiên bởi một người không phải là người Do Thái


Gần như ngay sau khi máy in được phát minh, các nhà in (đặc biệt là gia đình Soncino) đã bắt đầu in các tờ Talmud riêng lẻ. Bản in hoàn chỉnh đầu tiên được thực hiện ở Venice bởi Daniel Bomberg, một người theo đạo Cơ đốc, vào đầu thế kỷ 16. Văn bản của Talmud được in bao quanh bởi các bài bình luận cổ điển của Rashi và Tosafot. Bố cục này (và cách phân trang) được cho là rất thuận tiện và được sắp xếp hợp lý đến mức nó vẫn là tiêu chuẩn cho đến tận ngày nay.


15. Talmud có 2.711 trang


Ấn bản tiêu chuẩn của Talmud Babylon có 2.711 trang hai mặt, cũng như hàng ngàn trang khác dành cho các bài bình luận khác nhau.


Mỗi trang được gọi là daf (tiếng Do Thái có nghĩa là “bảng”) hoặc blatt ( tiếng Yiddish có nghĩa là “lá”) và mỗi bên được gọi là amud (“cột”). Các trang thường được tham chiếu bằng các chữ cái tiếng Do Thái hơn là các chữ số Ả Rập. Do đó, nửa sau của trang thứ 10 của cuốn sách dành cho luật Shabbat , chẳng hạn, được gọi là Shabbat, daf yud amud bet, vì yud và bet lần lượt là chữ cái thứ 10 và thứ hai của bảng chữ cái tiếng Do Thái.


Kỷ niệm việc hoàn thành tất cả 2.711 trang được gọi là siyum hashas . Thông thạo toàn bộ Talmud là thành tựu của cả cuộc đời, vì người ta có thể học đi học lại cùng một văn bản, mỗi lần lại tìm thấy nhiều ý nghĩa và chiều sâu hơn.


16. Có hai phông chữ trong Talmud


Cả tiếng Hê-bơ-rơ và tiếng A-ram của người Do Thái đều được viết bằng chữ cái Hê-bơ-rơ chuẩn. Tuy nhiên, điều thú vị cần lưu ý là ấn bản tiêu chuẩn của Talmud có hai loại chữ. Văn bản chính của Talmud được viết bằng chữ khối (còn được gọi là ktav ashurit ), và nhiều bài bình luận được viết bằng phông chữ tròn trịa hơn được gọi là chữ Rashi.


17. Kinh Talmud bị Cơ đốc nhân đốt


Vào thời trung cổ, những người theo đạo Cơ đốc tin rằng Talmud là trở ngại chính đối với việc người Do Thái tiếp nhận Cơ đốc giáo và nó chứa đựng những lời xúc phạm đến tôn giáo của họ. Năm 1244, Vua Louis IX (sau này là St. Louis) của Pháp đã cho đốt 24 toa xe chứa đầy các tập sách Talmudic trước công chúng bên ngoài nhà thờ Đức Bà nổi tiếng. Vào thời điểm đó, những cuốn sách được viết tay một cách tỉ mỉ và không thể dễ dàng thay thế, khiến nó trở thành một thảm họa lớn đối với người Do Thái ở Pháp.



18. Mọi người học thuộc lòng Talmud


Talmud không phải là thứ để đọc một lần. Đúng hơn là nó được nghiên cứu đi nghiên cứu lại. Theo lời của nhà hiền triết Talmudic, Rabbi Yehoshua ben Korcha: Học mà không xem lại giống như trồng mà không gặt.


Sau khi học đi học lại cùng một văn bản, với sự tập trung cao độ, việc mọi người trở nên quen thuộc đến mức ghi nhớ nó là điều tự nhiên. Do đó, các học giả thành đạt thường ít nhiều thuộc lòng những phần lớn của Talmud. Trên thực tế, lời khen ngợi cao nhất mà người ta có thể áp dụng cho một người học Talmud là anh ta có thể vượt qua bài kiểm tra ghim, trong đó một chiếc ghim được cắm vào một cuốn sách Talmud và anh ta có thể nói từ đó sẽ gặp trên bất kỳ trang văn bản nào.



19. Ngày nay, nó được dịch sang nhiều ngôn ngữ


Trong những thế kỷ gần đây, Talmud đã được dịch sang nhiều ngôn ngữ, nghĩa là người Do Thái từ Mỹ, Pháp, Nga và Mỹ Latinh (trong số những người khác) đều có thể học bằng tiếng mẹ đẻ của họ.


20. Bạn có thể học Talmud trực tuyến


Vào những năm 1990, băng cát-xét có các lớp trên mỗi trang của Talmud đã được sản xuất. Với sự ra đời của việc phát trực tuyến qua internet dễ dàng và giá cả phải chăng, nhiều giáo viên đã bắt đầu phát hành các lớp học Talmud trực tuyến.


Mục vụ Do Thái Lời Sự Sống Việt Nam.



bottom of page